Question:
Comment accorde-t-on "envoyé" dans "Les impôts me demandent la déclaration. Tu ne leur as pas envoyé ?"
Eric T
2006-06-15 06:25:56 UTC
Il y a normalement accord avec complément d'objet, mais là il n'y a pas de complément d'objet puisqu'il y a un moint entre les deux phrases.
Quatre réponses:
2006-06-15 06:33:54 UTC
Il faut écrire "envoyée": en effet, le complément d'objet direct antéposé n'est pas exprimé (c'est le phénomène d'haplologie, on devrait dire "la leur" mais on simplifie par souci d'euphonie) cependant il demeure sous-entendu. On parle d'accord "sylleptique", par le sens.

D'ailleurs, on dirait spontanément "tu ne leur as pas transmise".
sayyourprayerslittleone
2006-06-17 13:53:13 UTC
Tu devrais écrire : "Tu ne LA leur as pas envoyéE" ou, plus simplement, "Tu ne l'as pas envoyéE (au centre des impôts)".



Le pronom "la" est ici un complément d'objet direct (il renvoie à la déclaration envoyée... ou pas, d'ailleurs). Le participe passé du passé composé s'accorde avec un COD (ex: Cette tarte est délicieuse, est-ce que tu l'as goûtéE ?)
?
2006-06-15 12:29:02 UTC
Tu veux dire "tu ne leur a pas envoyé la déclaration"? Dans ce cas là, ce serait "envoyé".

Si tu veux dire "tu ne l'as pas envoyée?" (la déclaration), alors envoyée aurait 2 e.
deweysax
2006-06-15 06:32:17 UTC
envoyé car verbe avoir invariable dans ce cas précis

Si tu avais dit : Tu ne l'as pas envoyée là ... "ée"


Ce contenu a été initialement publié sur Y! Answers, un site Web de questions-réponses qui a fermé ses portes en 2021.
Loading...